home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Komputer for Alle 2003 #12 / K-CD-12-2003.ISO / Aida 32 / aida32ee_340.exe / {app} / fr.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-28  |  76.9 KB  |  1,877 lines

  1. // French language file for AIDA32
  2. // Translated by ½Sergio╗ (Serge TellΦne, sergio@tellene.org)
  3. // Last updated: March 23, 2003
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fichier
  11. &View=&Affichage
  12. &Report=&Rapport
  13. &Audit=Au&dit
  14. Ser&ver=Ser&veur
  15. &Client=&Client
  16. &Information=I&nformation
  17. &License=&Licence
  18. &Help=Aid&e
  19.  
  20. // application menuitems
  21. Connect to %s &Server=Connexion au &serveur %s
  22. &Accept Incoming Connections=&Accepter les connexions entrantes
  23. &Ignore Incoming Connections=&Refuser les connexions entrantes
  24. &Preferences=&PrΘfΘrences
  25. E&xit=&Quitter
  26.  
  27. &Search=&Rechercher
  28. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  29. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  30. &List=&Liste
  31. &Details=&DΘtails
  32.  
  33. &Report Wizard=&Assistant rapport
  34. R&eport Wizard Pro/Lite=Assistant rapport &Pro/Lite
  35. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  36. All pages=Toutes les pages
  37. menu=menu
  38. &NetReport Wizard=Assistant de rapport rΘ&seau
  39.  
  40. &Add %s Report Files=&Ajouter des rapports %s
  41. A&dd %s Report Files=A&jouter des rapports %s
  42. Add %s Reports from Data&base=Ajouter des rapports %s depuis une &base de donnΘes
  43. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  44. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  45. D&elete Section=&Supprimer la section
  46.  
  47. Client &Information=Informations sur le client
  48. &Message to Client=&Message au client
  49. &View Log=&Afficher le journal
  50. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  51.  
  52. Server &Information=Informations sur le serveur
  53. &Message to Server=Message au serveur
  54. &Browse Files=Parcourir les fichiers
  55. Screen S&hot=Copie d'Θcran
  56. &Full Size=&100%%
  57. &Half Size=&50%%
  58. Q&uarter Size=&25%%
  59. &Operations=&OpΘrations
  60. R&un Program=&Lancer le programme
  61. &Close %s Server=Se dΘconnecter du &serveur %s
  62. &Turn Off=╔&teindre
  63. &Restart=&RedΘmarrer
  64. &Log Off=Se &dΘconnecter
  65.  
  66. &Author=&Auteur
  67. &Partners=&Partenaires
  68. &Thanks=&Remerciements
  69. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  70. &What's New=&NouveautΘs
  71.  
  72. &Registration=&Enregistrement
  73.  
  74. &Homepage=&Site internet
  75. %s &Community (International)=&CommunautΘ %s (International)
  76. %s &Forum (Hungarian)=&Forum %s (Hongrois)
  77.  
  78. &Contact=&Contact
  79. &About=└ &propos
  80.  
  81. Preferences=PrΘfΘrences
  82. Add %s Report Files=Ajouter des rapports %s
  83. Invitation=Invitation
  84. License Agreement=Licence
  85. Registration=Enregistrement
  86. About The Author=└ propos de l'auteur
  87. Partners=Partenaires
  88. Thanks Fly To The Following People=Nos remerciements volent vers les personnes suivantes
  89. What's New=NouveautΘs
  90.  
  91. // client & server
  92. Connect to %s Server=Connexion au serveur %s
  93. Connect to a &single server=Connexion α un seul serveur
  94. Address:=Adresse :
  95. Scan local area &network for servers=Rechercher des serveurs sur le rΘseau local
  96. Network:=RΘseau :
  97. Connection Established=Connexion Θtablie
  98. Client Connected=Client connectΘ
  99. Connection Refused=Connexion refusΘe
  100. Client Information=Information sur le client
  101. Client Version=Version du client
  102. Message to Client=Message au client
  103. Server Information=Information sur le serveur
  104. Server Version=Version du serveur
  105. Message to Server=Message au serveur
  106. Please enter command line=Veuillez entrer la commande
  107. Incoming Message=Message arrivΘ
  108. To:=└ :
  109. From:=De :
  110. &Send=&Envoyer
  111. &Reply=&RΘpondre
  112. Run Program=Lancer un programme
  113. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  114. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  115. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  116. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  117. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  118. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  119. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  120. Server is busy. Please try again later=Le serveur est occupΘ, veuillez rΘessayer ultΘrieurement
  121. Connection Type=Type de connexion
  122. Simple=Simple
  123. Command=Commande
  124. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  125. C&lear=&Effacer
  126.  
  127. // neteye
  128. Address=Adresse
  129. Pending=En cours
  130. Busy=OccupΘ
  131. OS=SystΦme
  132. Idle Time=Repos
  133. Mem. Total=MΘmoire totale
  134. Mem. Free=MΘmoire libre
  135. Disk Total=Espace disque total
  136. Disk Free=Espace disque libre
  137. Active Window=FenΩtre active
  138. Screen Shot=Copie d'Θcran
  139. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  140. JPEG files=Fichiers JPEG
  141. Save &As=&Enregistrer sous
  142. Date Modified=Date de derniΦre modification
  143. Browse=Parcourir
  144.  
  145. // netreport
  146. &New=&Nouveau
  147. N&ew=Nou&veau
  148. &Delete=&Supprimer
  149. &Select All=Tout &cocher
  150. &Clear All=Tout &dΘcocher
  151. Command sent=Commande envoyΘe
  152. Welcome to the NetReport wizard=Bienvenue dans l'assistant rΘseau
  153. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport d'ordinateurs distants.
  154. &Automatically generate statistics of remote computers=GΘnΘration &automatique des statistiques des PC distants
  155. Remote computers=Ordinateurs distants
  156. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport
  157. Report output=Sortie du rapport
  158. Please choose a report output method:=Veuillez sΘlectionner la mΘthode de sortie du rapport
  159. Save to &file=Dans un &fichier
  160. &Submit in e-mail=Dans un &e-mail
  161. Please choose a commonly accessible network path=Veuillez choisir un chemin rΘseau facilement accessible
  162. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=et positionner le nom du fichier α : STAT_$HOSTNAME
  163.  
  164. // database status
  165. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  166. Motherboards=Cartes mΦres
  167. Hard Disk Drives=Disques durs
  168. Optical Drives=Disques optiques
  169. Video Adapters=Cartes vidΘo
  170. Monitors=Moniteurs
  171.  
  172. // hints
  173. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  174. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  175. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  176. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  177. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  178. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  179. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  180. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  181. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  182. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  183. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  184. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  185. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  186. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  187. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  188. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  189. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  190. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  191. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  192.  
  193. // init
  194. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  195. Loading Driver=Chargement du pilote
  196. Loading Data=Chargement des donnΘes
  197. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  198. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  199. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  200. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  201. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  202. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  203.  
  204. // netupdate
  205. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  206. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  207. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  208. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  209. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  210. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  211. %d of %d KB=%d / %d Ko
  212. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  213. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  214. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  215. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  216. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  217. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  218. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  219. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  220. Question=Question
  221. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  222. old=ancien
  223. new=nouveau
  224. Variant=Variante
  225. Local Folder=Dossier local
  226. bytes/s=octets/s
  227. KB/s=Ko/s
  228. MB/s=Mo/s
  229. MPixel/s=MPixel/s
  230. MTexel/s=MTexel/s
  231. Mbit/s=Mbit/s
  232. Software Update=Mise α jour du logiciel
  233. Downloading %s=%s reτus
  234. Update Description=Description de la mise α jour
  235. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  236. Update Type=Type de la mise α jour
  237. Product Description=Description du produit
  238. Product Copyright=Copyright du produit
  239. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  240. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  241. Beta release=Version bΩta
  242. Final release=Version finale
  243.  
  244. // report wizard
  245. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  246. Report wizard Pro/Lite=GΘnΘrateur de rapports Pro/Lite
  247. NetReport wizard=Compagnon NetReport
  248. Quick Report=Rapport rapide
  249. Command-line=Ligne de commande
  250. &Back=&Retour
  251. &Next=&Suivant
  252. Cancel=Annuler
  253. &Load=&Ouvrir
  254. &Save=&Enregistrer
  255. &Finish=&Terminer
  256. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  257. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  258. Please try to minimize the information you choose to=Veuillez minimiser le nombre d'informations que vous choisissez 
  259. include in the report, to avoid generating huge reports.=d'inclure dans le rapport afin que sa taille reste correcte.
  260. You can help the development by sending report files of=Vous pouvez favoriser le dΘveloppement de ce logiciel en envoyant
  261. various computers to the author:=les rapports de divers ordinateurs α l'auteur :
  262. To make sure you don't include personal or confidential=Pour vous assurer de ne pas inclure des informations
  263. information in the reports sent to the author, choose the=personnelles ou confidentielles dans le rapport envoyΘ α l'auteur,
  264. profile called "Hardware-related pages".=choisissez le profil ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  265. Report Profiles=Profil de rapport
  266. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  267. &All pages=&Toutes les pages
  268. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  269. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  270. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  271. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  272. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  273. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  274. &Load from file:=&Ouvrir :
  275. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  276. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  277. Report format=Format du rapport
  278. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  279. Plain &Text=Text &brut
  280. Submit Report=Envoyer le rapport
  281. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  282. Processing=Traitement en cours
  283. Done=TerminΘ
  284. Error=Erreur
  285. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  286. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  287. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  288. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  289. %d of %d=%d / %d
  290. &Close=&Fermer
  291. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  292. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  293. Homepage=Site web
  294. Report Type=Type de rapport
  295. Generator=GΘnΘrateur
  296. Date=Date
  297. Time=Heure
  298. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  299. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  300. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  301. %s report files=%s fichiers rapports
  302. %s archives=%s archives
  303. All files=Tous les fichiers
  304. Report files=Fichiers rapport
  305. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  306. Physical Drive=Disque physique
  307. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  308. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  309. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  310. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  311. Print Preview=Aperτu avant impression
  312. Print=Imprimer
  313. Close=Fermer
  314.  
  315. // report wizard pro/lite
  316. &Report profile:=&Profil de rapport
  317. Report &format:=&Format de rapport
  318. &Custom:=Per&sonnalisΘ
  319.  
  320. // audit
  321. Audit List (Computer)=Liste d'audit (ordinateur)
  322. Audit List (Component)=Liste d'audit (composant)
  323. Audit Statistics (Narrow)=Statistiques d'audit (condensΘ)
  324. Audit Statistics (Wide)=Statistiques d'audit (large)
  325. &Edit=&Modifier
  326. &Copy=&Copier
  327. Copy &All=&Tout copier
  328. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  329. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  330. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  331. CPU Count=Nombre de processeurs
  332. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  333. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  334. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  335. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  336. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  337. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  338. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  339. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  340. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  341. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  342. Partition Size=Taille de la partition
  343. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  344. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  345. Partitions Count=Nombre de partitions
  346. Modem=Modem
  347. Primary IP Address=Adresse IP principale
  348. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  349. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  350. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  351. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  352. DMI System Product=Nom du systΦme
  353. DMI System Version=Version du systΦme
  354. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  355. DMI System UUID=UUID du systΦme
  356. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  357. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  358. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  359. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  360. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  361. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  362. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  363. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  364. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  365. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  366. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  367. Successful connection=Connexion Θtablie
  368. Connection failed=La connexion a ΘchouΘ
  369.  
  370. // registration
  371. &From:=&De :
  372. &To:=&A :
  373. S&ubject:=&Sujet :
  374. &Comment:=&Commentaire :
  375. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  376. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  377. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  378. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  379. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  380. recommended=recommandΘ
  381. Send In &E-mail=Envoyer par e-mail
  382. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  383. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  384. Success=SuccΦs
  385. Failed=Erreur
  386. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  387. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  388. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  389. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  390. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  391. Message text too large=Le texte du message est trop long
  392. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  393. Too many recipients=Trop de destinataires
  394. User abort=Interruption par l'utilisateur
  395. Connection required=Connexion nΘcessaire
  396. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  397. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  398. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  399. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  400. Connecting=Connexion en cours
  401.  
  402. // page descs
  403. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  404. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  405. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  406. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  407.  
  408. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  409. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du CPU et informations physiques
  410. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  411. Central processors list=Liste des processeurs
  412. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  413. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  414. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  415. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  416. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  417.  
  418. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  419. Operating system information=Informations sur l'OS
  420. Opened & hidden windows list=Liste des fenΩtres ouvertes et cachΘes
  421. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  422. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  423. Services list=Liste des services
  424. List of DLL files in system folder=Liste des fichiers DLL dans le dossier systΦme
  425. Windows protected files list=Liste des fichiers Windows protΘgΘs
  426.  
  427. Server information=Information sur le serveur
  428. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  429. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  430. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  431. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  432. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  433. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  434. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  435.  
  436. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  437. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  438. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  439. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  440. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  441. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  442. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  443. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  444. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  445.  
  446. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  447. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  448. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  449. Audio codecs information=Informations sur les codecs audio
  450. Video codecs information=Informations sur les codecs vidΘo
  451. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  452.  
  453. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  454. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  455. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  456. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  457. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  458. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  459. EIDE hard disks information=Informations sur les disques durs EIDE
  460. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  461.  
  462. Keyboard, mouse, game controllers information=Information sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  463. Keyboard information=Informations sur le clavier
  464. Mouse information=Informations sur la souris
  465. Game controllers information=Informations sur les contr⌠leurs de jeu
  466.  
  467. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  468. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  469. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  470. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  471. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  472. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  473. Internet settings=ParamΦtres Internet
  474. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  475. Internet Explorer visited places list=Liste des sites visitΘs avec Internet Explorer
  476.  
  477. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  478. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  479. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  480. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  481. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  482. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  483. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  484.  
  485. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  486. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  487. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  488. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  489. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  490.  
  491. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  492. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  493. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  494. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  495. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  496. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  497. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  498. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  499.  
  500. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  501. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  502. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  503. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  504. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  505. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  506. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  507.  
  508. Power management, regional, ODBC information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie, sur les paramΦtres rΘgionaux et sur la configuration ODBC
  509. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  510. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  511. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  512. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  513.  
  514. Network audit list and statistics=Liste des audits rΘseau et statistiques
  515. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  516. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  517. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  518.  
  519. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  520. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  521. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  522.  
  523. // tips
  524. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  525. Suggestion=Suggestion
  526. Problem=ProblΦme
  527. Fault=Erreur
  528. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  529. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  530. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  531. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  532. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  533. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  534. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  535. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  536. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  537. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  538. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  539. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  540. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  541. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  542. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  543. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  544. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  545. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  546. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  547. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  548. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  549. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  550. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  551. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  552. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  553. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  554. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  555. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  556. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  557. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  558. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  559. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  560. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  561. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  562. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  563. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  564. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  565. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  566. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  567. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  568. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  569. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats).
  570. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  571. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  572. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  573. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  574. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  575. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  576. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  577. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  578.  
  579. // preferences
  580. Long Pages=Longues pages
  581. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  582. New Item=Nouvel ΘlΘment
  583. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  584. General=GΘnΘral
  585. Stability=StabilitΘ
  586. Layout=Arrangement
  587. Security=SΘcuritΘ
  588. Report Look=Type du rapport
  589. Schedule=Horaire
  590. E-mail=E-mail
  591. NetUpdate Source=Source NetUpdate
  592. Audit Components=Composants de l'audit
  593. Audit Filter=Filtre d'audit
  594. Custom Components=Composants personnalisΘs
  595. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  596. &General=&GΘnΘral
  597. 3&D Gaming=Jeux 3&D
  598. &Server=Ser&veur
  599. &Full name:=&Nom complet :
  600. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  601. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  602. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2K/XP
  603. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  604. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  605. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  606. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Interrogation de bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  607. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  608. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  609. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  610. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  611. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  612. Enable "Misc" menu=Activer le menu ½ Divers ╗
  613. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  614. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  615. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  616. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  617. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  618. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  619. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  620.  
  621. Include &personal information in report=Inclure les informations &personnelles dans le rapport
  622. Include co&nfidential information in report=Inclure les informations &confidentielles dans le rapport
  623. Report format:=Format du rapport :
  624. Plain Text=Texte brut
  625. Output method:=MΘthode de sortie :
  626. Ask the &user=&Demander α l'utilisateur
  627. C&ompress reports before saving to file=&Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  628. Compress &reports before submitting in e-mail=C&ompresser avant d'envoyer par e-mail
  629. E&nable report header=Inclure un en&tΩte
  630. Enab&le report footer=Inclure un &bas de page
  631. Include de&bug information in the report=&Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  632. Sho&w computer name in caption of the first report page=Affic&her le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  633. File &name:=&Nom du fichier :
  634. File extension:=Extension du fichier :
  635. Output &folder:=&Destination :
  636. A&utomatic=&Automatique
  637. &Always:=&Toujours :
  638.  
  639. Normal font:=Police normale :
  640. &Size:=&Taille :
  641. &Color:=&Couleur :
  642. &Bold=&Gras
  643. &Italic=&Italique
  644.  
  645. Page caption font:=Police de titre (page) :
  646. Si&ze:=T&aille :
  647. C&olor:=C&ouleur : 
  648. Bo&ld=G&ras
  649. I&talic=Ita&lique
  650.  
  651. Device caption font:=Police de titre (pΘriphΘrique) :
  652. Siz&e:=Ta&ille :
  653. Colo&r:=Co&uleur :
  654. Bol&d=Gra&s
  655. It&alic=Itali&que
  656.  
  657. Backgro&und color:=Couleur de &fond :
  658.  
  659. Colors=Couleurs
  660. Style:=Style
  661. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  662.  
  663. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  664. &Anytime=&Toujours utilisables
  665. Once a &day=Une fois par &jour
  666. Once a &week=Une fois par &semaine
  667. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  668. Once a &month=Une fois par &mois
  669. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  670.  
  671. "&To:" address:=&Destinataire :
  672. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  673. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  674. &Display name:=Nom d'&affichage :
  675. Ser&ver:=Ser&veur :
  676. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  677. &Internet:=&Internet :
  678. &Local folder:=&Dossier local :
  679. &Modify=&Modifier
  680. &All=&Tous
  681. Author=Auteur
  682. Sp&ecial=&SpΘcial
  683. &Default=DΘ&faut
  684. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  685. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  686. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  687. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  688. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  689. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  690.  
  691. Database provider:=Fournisseur de base de donnΘes :
  692. Connection parameters:=ParamΦtres de connexion :
  693. Data &Source:=&Source :
  694. Data&base:=&Base :
  695. D&river:=&Pilote :
  696. &User:=&Utilisateur :
  697. &Password:=&Mot de passe :
  698. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  699. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  700. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  701. &Test=&Tester
  702.  
  703. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier au lieu de celui de l'ordinateur
  704.  
  705. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  706. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  707. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  708.  
  709. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  710. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  711. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  712. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  713. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  714. T&CP/IP Port:=Port &TCP/IP
  715.  
  716. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  717. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  718. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  719. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  720.  
  721. Shot type:=Type de capture :
  722. Full &screen=&Plein Θcran
  723. Active &Window=FenΩtre &active
  724. &Compression quality:=QualitΘ de &compression :
  725.  
  726. // info menu
  727. Report=Rapport
  728. Remarks=Commentaires
  729. Computer=Ordinateur
  730. Motherboard=Carte mΦre
  731. Operating System=SystΦme d'exploitation
  732. Server=Serveur
  733. Display=Moniteur
  734. Multimedia=MultimΘdia
  735. Storage=Stockage
  736. Input=EntrΘe
  737. Network=RΘseau
  738. Devices=PΘriphΘriques
  739. Software=Logiciels
  740. Config=Configuration
  741. Misc=Divers
  742. Benchmark=Performances
  743. Audit=Audit
  744.  
  745. // info menuitems
  746. Summary=RΘsumΘ
  747. Computer Name=Nom du systΦme
  748. CPU=Processeur
  749. Memory=MΘmoire
  750. Chipset=Chipset
  751. Sensor=Sonde
  752. Windows=FenΦtres
  753. Processes=Processus
  754. System Drivers=Pilotes systΦme
  755. Services=Services
  756. DLL=DLL
  757. Share=Partages
  758. Opened Files=Fichiers ouverts
  759. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  760. Logon=Connexion
  761. Users=Utilisateurs
  762. Local Groups=Groupes locaux
  763. Global Groups=Groupes globaux
  764. Windows Video=VidΘo Windows
  765. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  766. GPU=GPU
  767. Monitor=Moniteur
  768. Desktop=Bureau
  769. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  770. Fonts=Polices
  771. Windows Audio=Audio Windows
  772. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  773. Windows Storage=Stockage Windows
  774. Logical Drives=Disques logiques
  775. Physical Drives=Disques physiques
  776. SMART=SMART
  777. Keyboard=Clavier
  778. Mouse=Souris
  779. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  780. Windows Network=RΘseau Windows
  781. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  782. Net Resources=Ressources rΘseau
  783. Internet=Internet
  784. IE Cookie=Cookie IE
  785. IE History=Historique IE
  786. DirectX Files=Fichiers DirectX
  787. DirectX Video=VidΘo DirectX
  788. DirectX Sound=Son DirectX
  789. DirectX Music=Musique DirectX
  790. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  791. DirectX Network=RΘseau DirectX
  792. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  793. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  794. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  795. Printers=Imprimantes
  796. Auto Start=DΘmarrage automatique
  797. Scheduled=TΓches programmΘes
  798. Installed Programs=Programmes installΘs
  799. Licenses=Licences
  800. Windows Update=Mise α jour de Windows
  801. Anti-Virus=Antivirus
  802. File Types=Types de fichiers
  803. Environment=Environnement
  804. Control Panel=Panneau de configuration
  805. Recycle Bin=Poubelle
  806. System Files=Fichiers systΦme
  807. System Folders=Dossiers systΦme
  808. Event Logs=Journaux systΦme
  809. Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  810. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  811. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  812. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  813. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  814. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  815.  
  816. // column captions
  817. Page=Page
  818. Field=Champ
  819. Value=Valeur
  820. Type=Type
  821. Class=Classe
  822. Process Name=Nom du processus
  823. Process File Name=Nom de fichier du processus
  824. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  825. Used Swap=Swap utilisΘ
  826. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  827. Driver Name=Nom du pilote
  828. Driver Description=Description du pilote
  829. State=╔tat
  830. Service Name=Nom du service
  831. Service Description=Description du service
  832. DLL File=Fichier DLL
  833. Protected File=Fichier protΘgΘ
  834. Share Name=Nom du partage
  835. Remark=Commentaire
  836. Local Path=Chemin local
  837. User=Utilisateur
  838. Path=Chemin
  839. Full Name=Nom complet
  840. Logon Server=Serveur de connexion
  841. Group Name=Nom du groupe
  842. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  843. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  844. Monitor Name=Nom du moniteur
  845. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  846. Primary=Primaire
  847. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  848. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  849. Device=PΘriphΘrique
  850. Driver=Pilote
  851. Drive=Disque
  852. Drive Type=Type de disque
  853. Volume Label=Nom de volume
  854. File System=SystΦme de fichiers
  855. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  856. Total Size=Taille totale
  857. Free Space=Espace disponible
  858. % Free=% libre
  859. Drive #%d=Disque n║%d
  860. Partition=Partition
  861. Partitions=Partitions
  862. Partition Type=Type de partition
  863. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  864. Partition Length=Taille de la partition
  865. Active=Active
  866. Model ID=Identifiant du modΦle
  867. Host=H⌠te
  868. Model=ModΦle
  869. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  870. Revision=RΘvision
  871. Attribute Description=Description de l'attribut
  872. Threshold=Seuil
  873. Worst=Pire valeur
  874. Data=DonnΘes
  875. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  876. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  877. Clock=Horloge
  878. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  879. Processor Name=Nom du processeur
  880. Account ID=Identifiant du compte
  881. Default=Par dΘfaut
  882. Account Type=Type de compte
  883. Account Name=Nom du compte
  884. Last Access=Dernier accΦs
  885. Resource=Ressources
  886. Printer Name=Nom de l'imprimante
  887. Start From=DΘmarrer α
  888. Application Description=Description de l'application
  889. Application Command=Commande de l'application
  890. Task Name=Nom de la tΓche
  891. Program=Programme
  892. Inst. Size=Taille
  893. Inst. Date=Date
  894. Extension=Extension
  895. File Type Description=Description du type de fichiers
  896. Content Type=Type de contenu
  897. Variable=Variable
  898. Items Size=Taille des ΘlΘments
  899. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  900. Space %=% d'espace
  901. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  902. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  903. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  904. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  905. System Folder=Dossier systΦme
  906. Identifier=Identifiant
  907. Read Speed=Vitesse de lecture
  908. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  909. Log Name=Nom du journal
  910. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  911. Category=CatΘgorie
  912. Generated On=GΘnΘrΘ le
  913. Source=Source
  914. Font Family=Famille de polices
  915. Style=Style
  916. Character Set=Encodage
  917. Char. Size=Taille des caractΦres
  918. Char. Weight=Poids des caractΦres
  919. Software Description=Description du logiciel
  920. Software Version=Version du logiciel
  921. Virus Database Date=Date de la base de donnΘes des virus
  922. Known Viruses=Virus connus
  923. Pixel=Pixel
  924. Line=Ligne
  925. Rectangle=Rectangle
  926. Ellipse=Ellipse
  927. Text=Texte
  928. Rating=Note
  929. Language=Langage
  930. Component=Composant
  931. Computers=Ordinateurs
  932.  
  933. // treeview content
  934. System=SystΦme
  935. Chassis=ChΓssis
  936. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  937. Processors=Processeurs
  938. Caches=Caches
  939. Memory Modules=Modules mΘmoire
  940. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  941. System Slots=Slots systΦme
  942. Port Connectors=Connecteurs de ports
  943. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  944.  
  945. // listview value
  946. Yes=Oui
  947. No=Non
  948. Supported=GΘrΘ
  949. Not Supported=Non gΘrΘ
  950. Enabled=ActivΘ
  951. Disabled=DΘsactivΘ
  952. None=Aucun
  953. Unknown=Inconnu
  954. Built-In=IntΘgrΘ
  955. day=jour
  956. days=jours
  957. hour=heure
  958. hours=heures
  959. min=mn
  960. sec=s
  961. bytes=octets
  962. char=caractΦre
  963. chars=caractΦres
  964. item=ΘlΘment
  965. items=ΘlΘments
  966. attempt=essai
  967. attempts=essais
  968. million=million(s)
  969. million bytes=million(s) d'octets
  970. No Quota=Aucun quota
  971. Not Installed=Non installΘ
  972. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  973. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  974. Normal=Normal
  975. Reduced=RΘduit
  976. Extended=╔tendu
  977. Hidden=CachΘ
  978. Minimized=MinimisΘ
  979. Maximized=MaximisΘ
  980. Stopped=StoppΘ
  981. Starting=DΘmarrage en cours
  982. Stopping=ArrΩt en cours
  983. Running=LancΘ
  984. Continuing=En cours
  985. Pausing=Pause demandΘe
  986. Paused=En pause
  987. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  988. Kernel Driver=Pilote du noyau
  989. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  990. Own Process=Processus propre
  991. Share Process=Processus partagΘ
  992. Local Disk=Disque local
  993. Network Drive=Disque rΘseau
  994. Removable Disk=Disque amovible
  995. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  996. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  997. OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours)
  998. Fail: Always failing=Erreur (Θchouera toujours)
  999. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1000. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1001. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1002. Left=Gauche
  1003. Right=Droite
  1004. Connected=ConnectΘ
  1005. Disconnected=DΘconnectΘ
  1006. Not Connected=Non connectΘ
  1007. Present=PrΘsent
  1008. Not Present=Non prΘsent
  1009. Dynamic=Dynamique
  1010. Personal=Personnel
  1011. Confidential=Confidentiel
  1012. Streamer=Gestionnaire de flux
  1013. Processor=Processeur
  1014. WORM Drive=Lecteur WORM
  1015. Scanner=Scanner
  1016. Optical Drive=Lecteur optique
  1017. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1018. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1019. Host Adapter=Carte h⌠te
  1020. Entire Network=Tout le rΘseau
  1021. Mail=Messages
  1022. News=Nouvelles
  1023. Other=Autre
  1024. Empty=Vide
  1025. In Use=UtilisΘ
  1026. Short=Court
  1027. Long=Long
  1028. Safe=En s√retΘ
  1029. Information=Information
  1030. Warning=Avertissement
  1031. Critical=Critique
  1032. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1033. Not Determinable=IndΘterminable
  1034. APM Timer=Horloge APM
  1035. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1036. LAN Remote=LAN distant
  1037. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1038. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1039. Tower=Tour
  1040. Mini Tower=Mini-tour
  1041. Desktop Case=Boεtier standard
  1042. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1043. Internal=Interne
  1044. External=Externe
  1045. Hardware=MatΘriel
  1046. Input Port=Port d'entrΘe
  1047. Output Port=Port de sortie
  1048. Exclusive=Exclusif
  1049. Shared=PartagΘ
  1050. Undetermined=IndΘterminΘ
  1051. Portrait=Portrait
  1052. Landscape=Paysage
  1053. Not yet run=Non encore lancΘ
  1054. No more runs=N'est plus lanτable
  1055. Not scheduled=Non programmΘ
  1056. Terminated=TerminΘ
  1057. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1058. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1059. Charging=En cours de charge
  1060. Battery=Batterie
  1061. No Battery=Aucune batterie
  1062. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1063. Low Level=Niveau bas
  1064. High Level=Niveau haut
  1065. Critical Level=Niveau critique
  1066. Metric=MΘtrique
  1067. U.S.=╔tats-Unis
  1068. Folder=Dossier
  1069. Week %d=Semaine %d
  1070. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1071. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1072. This computer=Cet ordinateur
  1073. Application=Application
  1074. Event=╔vΘnement
  1075. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1076. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1077. Update=Mise α jour
  1078. Service Pack=Service Pack
  1079. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1080. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1081. Not shared=Non partagΘ
  1082. Always=Toujours
  1083. Internal Cache=Cache interne
  1084. External Cache=Cache externe
  1085. Raster Display=Affichage Raster
  1086. Mono=Mono
  1087. Stereo=StΘrΘo
  1088. %d-bit=%d bits
  1089. %s KB=%s Ko
  1090. %s MB=%s Mo
  1091. %s GB=%s Go
  1092. %s Hz=%s Hz
  1093. %s kHz=%s KHz
  1094. %s MHz=%s MHz
  1095.  
  1096. // listview field
  1097. User Name=Nom d'utilisateur
  1098. Logon Domain=Domaine de connexion
  1099. Date / Time=Date / Heure
  1100. Report File=Fichier rapport
  1101. CPU Type=Type de processeur
  1102. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1103. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1104. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1105. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1106. System Memory=MΘmoire systΦme
  1107. BIOS Type=Type de BIOS
  1108. Communication Port=Port de communication
  1109. Video Adapter=Carte vidΘo
  1110. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1111. Audio Adapter=Carte audio
  1112. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1113. Disk Drive=Disque dur
  1114. Network Adapter=Carte rΘseau
  1115. Peripherals=PΘriphΘriques
  1116. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1117. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1118. Printer=Imprimante
  1119.  
  1120. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1121. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1122. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1123. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1124. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1125. Logical=Logique
  1126. Physical=Physique
  1127.  
  1128. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1129. Vendor=Vendeur
  1130. Version=Version
  1131. Release Date=Date de sortie
  1132. Size=Taille
  1133. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1134. Capabilities=Fonctions disponibles
  1135. Supported Standards=Standards respectΘs
  1136. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1137.  
  1138. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1139. Manufacturer=Fabricant
  1140. Product=Produit
  1141. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1142. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1143. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1144.  
  1145. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1146. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1147. Bus Type=Type du bus
  1148. Bus Width=Largeur du bus
  1149. Real Clock=Horloge rΘelle
  1150. Effective Clock=Horloge effective
  1151. Bandwidth=Bande passante
  1152. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1153. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1154.  
  1155. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1156. Asset Tag=╔tiquette
  1157. Chassis Type=Type du chΓssis
  1158. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1159. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1160. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1161. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1162. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1163.  
  1164. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1165. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1166. Error Correction=Correction d'erreurs
  1167. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1168. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1169. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1170. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1171. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1172. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1173.  
  1174. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1175. External Clock=Horloge externe
  1176. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1177. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1178. Voltage=Voltage
  1179. Status=╔tat
  1180. Socket Designation=Identifiant du socket
  1181. Part Number=NumΘro du type de composant
  1182. Upgrade=Mise α jour
  1183.  
  1184. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1185. Speed=Vitesse
  1186. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1187. Associativity=AssociativitΘ
  1188. Maximum Size=Taille maximale
  1189. Installed Size=Taille installΘe
  1190. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1191. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1192.  
  1193. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1194. Enabled Size=Taille activΘe
  1195.  
  1196. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1197. Form Factor=Forme
  1198. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1199. Total Width=Taille totale
  1200. Data Width=Largeur de donnΘes
  1201. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1202. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1203.  
  1204. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1205. Slot Designation=Identifiant du slot
  1206. Usage=Usage
  1207. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1208. Length=Longueur
  1209.  
  1210. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1211. Port Type=Type de port
  1212. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1213. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1214. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1215. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1216.  
  1217. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1218. Description=Description
  1219.  
  1220. CPU Properties=PropriΘtΘs du CPU
  1221. CPU Alias=Alias du CPU
  1222. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1223. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1224. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1225. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1226. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1227. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1228. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1229. CPU Physical Info=Informations physiques sur le CPU
  1230. Package Type=Forme du composant
  1231. Package Size=Taille du composant
  1232. Transistors=Transistors
  1233. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1234. Die Size=Taille interne
  1235. Core Voltage=Voltage au coeur
  1236. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1237. Typical Power=Puissance typique
  1238. Maximum Power=Puissance maximale
  1239. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1240. CPU Utilization=Utilisation du CPU
  1241. CPU #%d=CPU n║%d
  1242.  
  1243. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1244. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1245. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du CPU
  1246. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1247. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1248. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1249. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1250. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du CPU
  1251. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1252. %s Instruction=Instruction %s
  1253. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1254.  
  1255. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1256. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1257. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1258. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU
  1259. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1260. RAM Slots=Slots RAM
  1261. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1262. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1263. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1264. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1265. Company Name=Nom de l'entreprise
  1266. Product Information=Information sur le produit
  1267. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1268.  
  1269. Physical Memory=MΘmoire physique
  1270. Total=Total
  1271. Used=UtilisΘ
  1272. Free=Disponible
  1273. Utilization=Utilisation
  1274. Swap Space=Zone de swap
  1275. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1276.  
  1277. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1278. External Cache Size=Taille du cache externe
  1279. External Cache Type=Type du cache externe
  1280. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1281.  
  1282. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1283. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1284. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1285. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1286. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1287.  
  1288. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1289. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1290. Codec Name=Nom du codec
  1291. Codec ID=Identifiant du codec
  1292.  
  1293. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1294. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1295. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1296. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1297. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1298. AGP Version=Version AGP
  1299. AGP Status=╔tat AGP
  1300. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1301. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1302. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1303. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1304.  
  1305. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1306. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1307. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1308. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1309. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1310. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1311. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1312. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1313.  
  1314. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1315. Sensor Type=Type de la sonde
  1316. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1317. Temperatures=TempΘratures
  1318. Cooling Fans=Ventilateurs
  1319. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1320. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1321. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1322. CPU Core=Noyau CPU
  1323. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1324. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1325. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1326. Power Supply=Alimentation
  1327. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1328. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1329.  
  1330. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1331. OS Name=Nom du systΦme
  1332. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1333. OS Language=Langue du systΦme
  1334. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1335. OS Version=Version du systΦme
  1336. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1337. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1338. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1339.  
  1340. License Information=Informations sur la licence
  1341. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1342. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1343. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1344. Product ID=Identification du produit
  1345. Product Key=ClΘ du produit
  1346.  
  1347. Current Session=Session courante
  1348. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1349.  
  1350. Components Version=Version des composants
  1351.  
  1352. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1353. Debug Version=Version de dΘbogage
  1354. DBCS Version=Version DBCS
  1355. Network Present=RΘseau
  1356. Security Present=SΘcuritΘ
  1357. Remote Session=Session distante
  1358. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1359. Slow Processor=Processeur lent
  1360.  
  1361. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1362. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1363. Domain Name=Nom de domaine
  1364. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1365. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1366. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1367. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1368. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1369. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1370. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1371. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1372.  
  1373. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1374. Comment=Commentaire
  1375. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1376. Home Folder=Dossier personnel
  1377. Logon Script=Script de connexion
  1378.  
  1379. Member Of Groups=Membre des groupes
  1380. Logon Count=Nombre de connexions
  1381. Disk Quota=Quota disque
  1382. User Features=FonctionnalitΘs
  1383. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1384. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1385. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1386. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1387. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1388. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1389. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1390.  
  1391. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1392. Group Members=Membres du groupe
  1393. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1394.  
  1395. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1396. Adapter String=Identification de la carte
  1397. BIOS String=Identification du BIOS
  1398. Chip Type=Type de circuit
  1399. DAC Type=Type de DAC
  1400. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1401. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1402. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1403.  
  1404. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1405. GPU Code Name=Nom de code
  1406. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1407. Warp Clock=Horloge Warp
  1408. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1409. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1410. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1411. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1412. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1413. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1414. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1415.  
  1416. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1417. Monitor ID=Identification du moniteur
  1418. Manufacture Date=Date de fabrication
  1419. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1420. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1421. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1422. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1423. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1424. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1425. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1426. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1427. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1428.  
  1429. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1430. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1431. Resolution=RΘsolution
  1432. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1433. Color Planes=Plans de couleurs
  1434. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1435. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1436. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1437. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1438. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1439.  
  1440. Desktop Effects=Effets graphiques
  1441. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1442. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1443. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1444. Font Smoothing=Lissage des polices
  1445. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1446. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1447. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1448. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1449. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1450. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1451. Menu Animation=Animation du menu
  1452. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1453. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1454. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1455. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1456. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1457. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1458. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1459. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1460.  
  1461. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1462. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1463.  
  1464. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1465. Copyright Notice=Copyright
  1466. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1467. Driver Version=Version du pilote
  1468.  
  1469. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1470. Name=Nom
  1471. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1472. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1473. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1474. Can Eject=╔jection possible
  1475. Can Play=Lecture possible
  1476. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1477. Can Record=Enregistrement possible
  1478. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1479. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1480. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1481. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1482. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1483. Can Test=Tests possibles
  1484. Audio Capable=GΦre l'audio
  1485. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1486. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1487.  
  1488. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1489. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1490.  
  1491. EIDE Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique EIDE
  1492. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1493. Parameters=ParamΦtres
  1494. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1495. Buffer=Tampon
  1496. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1497. ECC Bytes=Octets ECC
  1498. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1499. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1500. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1501. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1502.  
  1503. EIDE Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique EIDE 
  1504. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1505. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1506. Write Cache=Cache en Θcriture
  1507.  
  1508. EIDE Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique EIDE 
  1509. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1510. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1511. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1512. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1513. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1514. Disks=Disques
  1515. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1516. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1517. Max. Weight=Masse maximale
  1518. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1519. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1520. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1521. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1522. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1523. Full Seek=Recherche complΦte
  1524. Interface=Interface
  1525. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1526. Buffer Size=Taille du tampon
  1527. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1528. EIDE Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique EIDE 
  1529.  
  1530. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1531. Keyboard Name=Nom du clavier
  1532. Keyboard Type=Type de clavier
  1533. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1534. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1535. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1536. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1537. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1538.  
  1539. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1540. Mouse Name=Nom de la souris
  1541. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1542. Mouse Hand=Emplacement
  1543. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1544. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1545. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1546. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1547. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1548. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1549. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1550. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1551. Mouse Wheel=Roulette
  1552. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1553. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1554. ClickLock=ClickLock
  1555. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1556.  
  1557. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1558. Buttons=Boutons
  1559. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1560. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1561. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1562. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1563. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1564. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1565. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1566. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1567. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1568. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1569. Rudder=Gouverne
  1570. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1571. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1572. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1573.  
  1574. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1575. Interface Type=Type d'interface
  1576. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1577. Connection Name=Nom de la connexion
  1578. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1579. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1580. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1581. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1582. Bytes Received=Octets reτus
  1583. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  1584. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  1585. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  1586. Gateway=Passerelle
  1587. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  1588.  
  1589. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  1590. Domain=Domaine
  1591. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  1592. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  1593. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  1594. IP Address=Adresse IP
  1595. DNS Addresses=Adresses DNS
  1596. WINS Addresses=Adresses WINS
  1597. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  1598. Framing Protocol=Protocole de framing
  1599. Login Script File=Fichier script de connexion
  1600. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  1601. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  1602. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  1603. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  1604. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  1605. Software Compression=Compression logicielle
  1606. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1607. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  1608. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  1609. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  1610. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  1611. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  1612. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  1613.  
  1614. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  1615. POP3 Server=Serveur POP3
  1616. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  1617. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  1618. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  1619. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  1620. IMAP Server=Serveur IMAP
  1621. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  1622. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  1623. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  1624. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  1625. SMTP Email Address=Adresse e-mail SMTP
  1626. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  1627. SMTP Server=Serveur SMTP
  1628. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  1629. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  1630. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  1631. NNTP Email Address=Adresse e-mail NNTP
  1632. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  1633. NNTP Server=Serveur NNTP
  1634. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  1635. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  1636. LDAP Server=Serveur LDAP
  1637. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  1638. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  1639. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  1640. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  1641. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  1642. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  1643. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  1644. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  1645. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  1646. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  1647. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  1648. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  1649. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  1650. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  1651. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  1652. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  1653. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  1654. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  1655. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  1656. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  1657. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  1658. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  1659. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  1660. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  1661. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  1662. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  1663. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  1664.  
  1665. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  1666. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  1667. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  1668. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  1669. Hardware Description=Description du matΘriel
  1670. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1671. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  1672. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  1673. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  1674. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  1675. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  1676. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  1677. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  1678. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  1679. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1680.  
  1681. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1682. Driver Module=Module du pilote
  1683. Primary Buffers=Tampons principaux
  1684. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  1685. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  1686. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  1687. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  1688. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  1689. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  1690. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  1691. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  1692. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  1693. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1694. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  1695. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  1696. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  1697.  
  1698. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  1699. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  1700. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  1701. Audio Channels=Canaux audio
  1702. MIDI Channels=Canaux MIDI
  1703. Available Memory=MΘmoire disponible
  1704. Voices=Voix
  1705. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  1706. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  1707. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  1708. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  1709. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  1710. External MIDI Port=Port externe MIDI
  1711. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  1712. Port Sharing=Partage de port
  1713. Chorus Effect=Effet chorus
  1714. Delay Effect=Effet dΘlai
  1715. Reverb Effect=Effet rΘverb
  1716.  
  1717. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  1718. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  1719. Axes=Axes
  1720. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  1721. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  1722.  
  1723. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  1724. Connection Description=Description de la connexion
  1725. Header Length=Longueur de l'entΩte
  1726. Max Message Size=Taille maximale des messages
  1727. Estimated Latency=Latence estimΘe
  1728. Timeout Value=Valeur de timeout
  1729. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  1730. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  1731. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  1732. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  1733. Message Encryption=Cryptage des messages
  1734. Message Signing=Signature des messages
  1735. Session Host=H⌠te de session
  1736. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  1737. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  1738. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  1739.  
  1740. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  1741. Driver Date=Date du pilote
  1742. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  1743. INF File=Fichier INF
  1744.  
  1745. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  1746. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  1747. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  1748. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  1749. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  1750. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  1751. Ports=Ports
  1752. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  1753.  
  1754. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  1755. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  1756. Share Point=Point de partage
  1757. Printer Port=Port d'impression
  1758. Printer Driver=Pilote d'impression
  1759. Print Processor=Processeur d'impression
  1760. Location=Emplacement
  1761. Separator Page=Page de sΘparation
  1762. Priority=PrioritΘ
  1763. Availability=DisponibilitΘ
  1764. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  1765. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  1766. Paper Size=Taille du papier
  1767. Orientation=Orientation
  1768. Print Quality=QualitΘ d'impression
  1769. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  1770.  
  1771. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  1772. Application Name=Nom de l'application
  1773. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  1774. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  1775. Creator=PropriΘtaire
  1776. Last Run=DerniΦre exΘcution
  1777. Next Run=Prochaine exΘcution
  1778. Task Triggers=DΘclencheurs
  1779. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  1780.  
  1781. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  1782. Current Power Source=Source de courant actuelle
  1783. Battery Status=╔tat de la batterie
  1784. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  1785. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  1786.  
  1787. Time Zone=Fuseau horaire
  1788. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  1789. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  1790. Change To Standard Time=Passer α l'heure normale
  1791. Change To Daylight Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  1792.  
  1793. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  1794. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  1795. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  1796.  
  1797. Country/Region=Pays/RΘgion
  1798. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  1799. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  1800. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  1801. Country Code=Code pays
  1802.  
  1803. Currency=Monnaie
  1804. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  1805. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  1806. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  1807. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  1808. Currency Format=Format d'Θcriture
  1809. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  1810.  
  1811. Formatting=╔criture
  1812. Time Format=Format de l'heure
  1813. Short Date Format=Format de date court
  1814. Long Date Format=Format de date long
  1815. Number Format=Format des nombres
  1816. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  1817. List Format=Format de liste
  1818. Native Digits=Chiffres natifs
  1819.  
  1820. Days Of Week=Jours de la semaine
  1821. Native Name for Monday=Nom local pour Lundi
  1822. Native Name for Tuesday=Nom local pour Mardi
  1823. Native Name for Wednesday=Nom local pour Mercredi
  1824. Native Name for Thursday=Nom local pour Jeudi
  1825. Native Name for Friday=Nom local pour Vendredi
  1826. Native Name for Saturday=Nom local pour Samedi
  1827. Native Name for Sunday=Nom local pour Dimanche
  1828.  
  1829. Months=Mois
  1830. Native Name for January=Nom local pour Janvier
  1831. Native Name for February=Nom local pour FΘvrier
  1832. Native Name for March=Nom local pour Mars
  1833. Native Name for April=Nom local pour Avril 
  1834. Native Name for May=Nom local pour Mai
  1835. Native Name for June=Nom local pour Juin
  1836. Native Name for July=Nom local pour Juillet
  1837. Native Name for August=Nom local pour Ao√t
  1838. Native Name for September=Nom local pour Septembre
  1839. Native Name for October=Nom local pour Octobre
  1840. Native Name for November=Nom local pour Novembre
  1841. Native Name for December=Nom local pour DΘcembre
  1842. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  1843.  
  1844. Miscellaneous=Divers
  1845. Calendar Type=Type de calendrier
  1846. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  1847. Measurement System=SystΦme de mesure
  1848.  
  1849. Start Page=Page de dΘmarrage
  1850. Search Page=Page de recherche
  1851. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  1852. Current Proxy=Proxy courant
  1853. Proxy Status=╔tat du proxy
  1854. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  1855. Exceptions=Exceptions
  1856.  
  1857. Module Name=Nom du module
  1858. Module Size=Taille du module
  1859. Module Type=Type du module
  1860. Memory Type=Type de mΘmoire
  1861. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  1862. Module Width=Largeur du module
  1863. Module Voltage=Voltage du module
  1864. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  1865. Highest CAS Latency=Latence CAS maximale
  1866. 2nd Highest CAS Latency=DeuxiΦme latence CAS maximale
  1867.  
  1868. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  1869.  
  1870. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  1871.  
  1872. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  1873. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  1874. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  1875.  
  1876. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  1877.